シュールすぎる?ジーニアス英和辞典を調査せよ!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
シュールすぎる?ジーニアス英和辞典を調査せよ!

Twitter https://twitter.com/ptmfdqokoa/status/775698769446776832

【ジーニアスネタ】
学生や受験生なら誰もが1冊は持っている英和辞典。
例文の質がいいということで先生に勧められ、筆者もいまだ大事に持ってます。
ところが、その例文がシュールすぎると話題になっているらしい!?

▼ジーニアス英和辞典とは?


ジーニアス英和辞典 第5版 3,780円
Amazonの英和辞典カテゴリで堂々のベストセラー1位に輝く『ジーニアス英和辞典』(2016.11.22時点)。指定英和辞書として採用している学校も多いが、一方で内容が難しすぎると敬遠する向きもある。

▼ジーニアス英和辞典のシュールな例文

“ジーニアスの例文で、いつ使うんだよ大賞はコレかな…”

Let’s just sign the contract ― don’t split hairs.
さあ契約書にサインしよう。細かいことは抜きだ。
…悪徳業者に引っかからないように気をつけてくださいね。

I am answering the phone, but every other worker went to a baseball game.
私は電話番をしていますが、ほかの従業員はすべて野球に行きました。
…そんな会社ならぜひ就職したい。

“Hey there, what’s a pretty girl like you doing by herself?” “Leave me alone, you creep.”
「おーい、彼女、君みたいにかわいい子が1人で何やってんの?」「何よ、気味の悪い人ね、ほっといてちょうだい」
…にべもない拒絶とはまさにこのこと。

“She has been working twenty hours a day and has not had a good night’s sleep in more than a month.” “She is crazy. She will get sick, and then she will be able to do nothing.”
「彼女は1日に20時間も働いていて、1ヶ月以上も夜ぐっすり眠っていないんだ」「むちゃくちゃだよ。病気になったら何もできなくなるじゃないか」
…ブラック企業どころの話ではなかった。

“If it rains we’ll be miserable.” “Fear not! I brought plenty of um,brellas.”
「雨が降ればみじめなもんだ」「心配ご無用!かさをたくさん持ってきたよ」
…軽い嫌がらせかな?

We didn’t have the energy to line up the dominoes all over again.
我々にはもう一度ドミノを並べる気がなかった。
…燃え尽き症候群でしょうか。

I watched a panda on television tucking into a leg of dead deer.
テレビでパンダが死んだシカの脚をがつがつ食べているのを見た。
…パンダって見た目によらず凶暴なんですよね。

“I will not be in class tomorrow because I am going on vacation to Paris.” “Who cares? I won’t miss you.”
「あしたは授業に出ないよ。パリへ旅行する予定なんだ」「だれも気にしないわよ。あなたなんかいなくたって寂しくないから」
…もはやパリ旅行関係なく嫌われてる気がします。

“Admittedly, I have never met the actress personally, I just saw her in the coffee shop across from the office.” “Then why did you tell us that you were good friends and that she would come to our party?”
「確かにそうです。その女優と個人的にあったことはありません。私は会社から向かいのコーヒー店で彼女を見ただけです」「それならどうして、あなたは彼女と仲のよい友だちで、彼女がパーティーに来るだろうと話したんですか」
…ホラを吹くとすぐに看破される典型的な例。

▼阪神ファンすぎるジーニアス英和辞典

“この例文の偏り感、見覚えあるなと思ったら阪神大好きジーニアス英和和英辞典だ。”

「攻撃」の例文には「5回裏のタイガースの攻撃は赤星の二塁打で始まった」
「猛攻」には「この回タイガースは打者10人の猛攻で5点を取った」
「すべりだし」には「タイガースは今シーズン好調な滑り出しを見せた」
「独走」には「タイガースが首位を独走している」
「先取」には「タイガースは片岡のソロホームランで1点を先取した」
「力投」には「上原の力投空しくジャイアンツは2対1でタイガースに敗れた」
「ぽんぽん」には「タイガースの6選手がぽんぽんとホームランを打った」
「間違いない」には「タイガースが試合に勝つとこは間違いない」
「優勝」には「タイガースが優勝した」
「喜ぶ」には「阪神タイガースがセリーグ優勝をして関西ではどこでも皆が大いに喜んでいた」
「続く」には「阪神タイガース優勝セールの行列がデパートまで2キロも続いていた」
「熱くなる」には「彼はタイガースのこととなるとすぐに熱くなる」
「口ぶり」には「彼は阪神タイガースの監督のような口ぶりだった」
「終える」には「彼は阪神タイガースのグランド整備員としてその生涯を終えた」

ジーニアス英和辞典のシュールな例文は盛り沢山!
こんなにも笑いながら学べる素晴らしい辞書は他にないでしょう。
これぞという例文を見つけた方は、ぜひNetterにも投稿してね!

ログイン
Facebookでログイン Twitterでログイン

関連ネタ

               
ログイン Facebookでログイン Twitterでログイン

新着ネタ